
德鲁·巴里摩尔和迈克尔·泽根(《了不起的麦瑟尔夫人》《大西洋帝国》)将主演浪漫爱情片《替身》(The Stand-In),Jamie Babbit(《硅谷》《衰姐们》)执导。巴里摩尔一人分饰两角。讲述过气电影明星Candy因为逃税被捕,雇佣了一个失业的、仰慕她的替身Paula代替她做社区服务。两人发展了一种奇怪的相互依赖关系,明星本人为了逃避成名带来的压力,生活中越来越多地使用这位替身来代替自己。 最终,Paula取代了Candy的身份、事业甚至男友,把Candy踢出了自己的家。Candy被迫第一次在真实的世界中生存,Paula过着梦想中的名人生活,直到男友发现真相。 泽根饰演史蒂夫,一个有抱负的小说家,也是网恋者,史蒂夫与Candy的关系只在网上,他从未见过Candy,当终于相见后,史蒂夫发现自己陷入了三角恋,在这位前电影明星和她的替身之间左右为难...
演员:周秀娜 张继聪 葛民辉 卢觅雪 邹文正 邵美琪 吴耀汉 龚慈恩 尹扬明 罗兰 邵音音 冯勉恒 蔡康年 麦芷谊 赵善恒 刘芷希 谭玉瑛 梁嘉铭 徐浩昌 陈曾宁 陈彼得 严嘉仪 卢嘉谊 李浩田 甄栢荣 陈迪凯 林靖文
热度:55°C
演员:茱莉亚·卡米斯卡 托马斯·卡罗拉克 Adrian Majewski 玛利亚·帕库尔尼斯 Michal Piprowski Katarzyna Sawczuk Wojciech Solarz Anita Sokolowska Barbara Wypych 迈西·扎科斯西尼 Urszula Dudziak Krzysztof Ibisz Mariusz Bindula 索尼娅·博霍谢维奇 Aleksandra Boron Remigiusz Jankowski
热度:614°C